20+ שירי מירבאי הטובים ביותר שאתה צריך לקרוא עכשיו
מירבאי , היה משורר מיסטיקן וחסיד של קרישנה מהמאה ה -16. היא קדושה בהאקטי מהוללת, במיוחד במסורת ההינדית של צפון הודו.
אם אתם מחפשים שירים מפורסמים אי פעם שתופסים בצורה מושלמת את מה שתרצו לומר או סתם רוצים להרגיש השראה בעצמכם, דפדפו באוסף מדהים של השירים הידועים ביותר של הנרי ואן דייק , שירי Meena Kandasamy הידועים ביותר ו שירי רובינסון ג'פרס הגדולים ביותר .
שירי Mirabai מפורסמים
תוכן הופעה עננים מראה האור שלך העונה הגשומה מירה יודעת למה חבר, בלי אותו דורס אפל החום של דמעות חצות הו חברים שלי קרועים בגזרים רק הוא יודע את המרירות שבאהבה הו ראיתי כישוף הלילה נכון שהלכתי לשוק אני נאמן לאדוני אני כותב על המסע ההוא אנחנו לא בחוץ אף אחד לא יודע את חיי הבלתי נראים מוזרים הם גזירות הגורל המוזיקה הבגד בעל חמשת הצבעים האהוב חוזר הביתה אתה עשוי לאהוב…עננים
ראיתי איך הם נקרעים,
אפר שחור וחיוור ראיתי עננים הרריים
להתפצל ולהוציא גשם
לשעתיים.
בכל מקום מים, צמחים ומי גשמים,
מהומת ירוק על האדמה.
אהובי נעלם
למדינה זרה כלשהי,
ספוג רטוב בפתחנו
אני צופה בעננים נקרעים.
מירה אומרת, שום דבר לא יכול להזיק לו.
התשוקה הזו עדיין לא
להיות מורדים.
מראה האור שלך
לפתע,
המראה.
מראה האור שלך
דומם הכל,
סטילס
הכל, סיר הגבינה
נופל לאדמה.
הורים ו
אחים
כולם קוראים לעצירה.
פרסו, הם אומרים,
הדבר הזה מלבך.
איבדת את דרכך.
אומרת מאירה:
מי חוץ ממך
יכול לראות בחושך
של לב?
העונה הגשומה
עונת הגשמים בחו'ל
וחצאית השמלה שלי רטובה.
נסעת לארצות רחוקות,
ולבי מוצא את זה קשה מנשוא.
אני ממשיך לשלוח מכתבים לאהובתי
שואל מתי הוא ישוב.
הלורד של מירה הוא גיר'דהארה שבאדיבות:
הו קרישנה, אחיו של בלראם,
הענק לי את ראייתך.
מירה יודעת למה
האדמה הביטה בו והחלה לרקוד.
מירה יודעת למה, גם בשביל הנשמה שלה
מאוהב.
אם אינך יכול לדמיין את אלוהים
באופן שתמיד
מתחזק
אתה,
אתה צריך לקרוא
יותר שלי
שירים
חבר, בלי אותו דורס אפל
חבר, בלי הדורס האפל הזה
לא יכולתי לשרוד.
חמות מצווחת עלי,
בתה מגחכת,
הנסיך מועד בזעם קבוע.
עכשיו הם הבריחו את הדלת שלי
והרכיב שומר.
אבל מי יכול לנטוש אהבה
התפתחו לאורך תקופות חיים שלא נספרו?
האפל הוא האדון של מיראבאי,
מי עוד יכול
לרפות את רצונה?
החום של דמעות חצות
שמע, ידידי, הדרך הזו היא הלב שנפתח,
מנשק את רגליו, ההתנגדות נשברת, דמעות כל הלילה.
אם היינו יכולים להגיע לאדון באמצעות טבילה במים,
הייתי מבקש להיוולד דג בחיים האלה.
אם היינו יכולים להגיע אליו דרך שום דבר מלבד פירות יער ואגוזי בר,
אז בוודאי שהקדושים היו קופים בבואם מהרחם!
אם היינו יכולים להגיע אליו על ידי ללעוס חסה ועלים יבשים,
ואז העיזים בוודאי ילכו לקדוש ברוך הוא לפנינו!
אם פולחן לפסלי אבן יכול היה להביא אותנו לכל אורך הדרך,
הייתי מעריץ הר גרניט לפני שנים.
מירבאי אומר: החום של דמעות חצות יביא אותך לאלוהים.
הו חברים שלי
הו חברים שלי,
מה אתה יכול להגיד לי על אהבה,
המסלולים של מי מלאים במוזרות?
כשאתה מציע לאהוב את אהבתך,
בשלב הראשון גופך נמחץ.
הבא להיות מוכן להציע את הראש שלך כמושב שלו.
להיות מוכן להקיף את המנורה שלו כמו עש שנכנע לאור,
לחיות בצבי כשהיא רצה לעבר קריאת הצייד,
בחוגרית שבולעת גחלים לוהטות לאהבת הירח,
בדגים שנמנעים מהים מתים בשמחה.
כמו דבורה הלכודה לכל החיים בסגירת הפרח המתוק,
מירה הציעה את עצמה ללורד שלה.
היא אומרת, הלוטוס היחיד יבלע אותך בשלמות.
קרועים בגזרים
שלי הוא גופאל, בעל ההר אין אף אחד אחר.
על ראשו הוא עונד את כתר הטווס: הוא לבד הוא בעלי.
אבא, אמא, אח, קרוב משפחה: אין לי אף אחד להתקשר לשלי.
נטשתי גם את אלוהים, וגם את כבוד המשפחה: מה עלי לעשות?
ישבתי ליד הקדושים ואיבדתי בושה לפני העם.
קרעתי את הצעיף שלי לגזרים שכולי עטוף בשמיכה.
הורדתי את חפצי הפנינים והאלמוגים, ומתחתי זר פרחי עץ בר.
עם דמעותי השקיתי את זוחל האהבה ששתלתי
עכשיו המטפס גדל התפשט בכל רחביו, ונשא פרי אושר.
מחטב החלב נטוש באהבה גדולה.
כשהוצאתי את החמאה, אין צורך לשתות שום חמאה.
באתי למען מסירות-אהבה לראות את העולם, בכיתי.
מירה היא העוזרת של בעל ההר: עכשיו באהבה הוא מעביר אותי לחוף נוסף.
~~~
רק ל giridhara gupaala, duusaraa na koii |
jaa ke sira mora mukuTa, mero pati soii ||
טאטא, מאאטא, בהראאטא, באמדו, אפאנה נהימ קויי |
ghaaM.Da daii, kula kii kaana, kyaa karegaa koii?
saMtana Dhiga baiThi baiThi, loka laaja khoii ||
chunarii ke kiye Tuuka Tuuka, o.Dha liinha loii |
motii muu.Nge utaara bana maalaa poii ||
a.Nsuvana jala siiMchi siiMchi prema beli boii |
aba to beli phaila gaii, aanaMda phala hoii ||
duudha kii mathaniyaa, ba.De prema se biloii |
maakhana jaba kaa.Dhi liyo, ghaagha piye koii ||
aaii maiM bhakti kaaja, jagata dekha roii |
daasii miiraa.N giradhara prabhu taare aba moii ||